Свободный язык – свободное слово!

В словаре Гете – 600 тысяч слов.
Ты не Гете – запомни тысячу!
* * *
Свободно говорить – в свободной стране.
* * *
Слово - не воробей, схватывай налету!
* * *
Владеешь языком – владеешь собой.
* * *
Язык без срока годности.
Запасайся словами.
* * *
Язык твой - друг твой.
Имей сто друзей!
* * *
Язык - душа страны.
Загляни в нее.
* * *
Читай Шиллера, как Пушкина.
В подлиннике.
* * *
Хочешь жить в Германии, старайся знать язык!
* * *
Живешь в стране – говори на ее языке.

МОСКВА НА ФРИДРИХШТРАССЕ

Фридрихштрассе 176-179

Русскому Дому-25 лет! Он –дитя перестройки – был выстроен и передан России в 1984-м году. В разные годы Дом возглавляли весьма примечательные фигуры. В их числе, например, космонавт Валерий Быковский.

О том, как  сегодня  живёт РДНК и какие у него функции, в том числе в российско – германских межгосударственных связях рассказывет нынешний директор М.М. ВЛАДИМИР.
Михаила Михайловича вполне можно назвать полиглотом. Он легко объясняется на немецком, английском, десятке славянских языков, а также на венгерском, финском… А рассказать о Доме ему есть что.

Когда Русский Дом  открылся в столице ГДР, он, можно сказать, стоял на окраине восточного Берлина, в каких – нибудь трёхстах с небольшим метрах от стены, опоясывавшей западный Берлин и разделявшей город на две части. За территорией Русского Дома начиналась своего рода приграничная зона отчуждения. Вблизи не было жилой застройки, стояли лишь мрачноватые серые здания, возведённые на рубеже 19 – 20- го веков в стиле нового немецкого классицизма. Всё это не располагало к прогулкам, да и появляться лишний раз в этой зоне не хотелось, могли и поинтересоваться, куда  вы направляетесь, или есть ли у вас, например, приглашение в Русский Дом…

Юбилей: Русскому Дому-25!

М.М.Владимир

Впрочем, о том не простом времени мои знакомые вспоминают разве что по случаю. А о Доме люди рассказывают с охотой. Они приходили в библиотеку почитать российские  газеты и  журналы, брали книги, словари, учебники немецкого. Здесь можно было послушать  лекцию, посмотреть фильм на родном языке.

А когда в 1989 –м Берлинская стена пала, Русский Дом оказался в самом центре Большого Берлина. Фридрихштрассе, на которую выходит фасад Дома, быстро превращалась в красивейшую улицу с шикарными магазинами и дорогими бутиками.

Большая эмиграция из СССР в перестроечные 90-е бурно преображала Русский Дом науки и культуры. Он становился любимым адресом для наших соотечественников и «немецких» немцев. Дом быстро объединял людей и превращался в отдушину для тех, кто нуждался в русской культуре, в людях с похожей судьбой. В РДНК  эмигранты быстро сходились, перенимали опыт друг у друга, находили друзей среди соотечественников, заводили знакомства с немецкими семьями, помогавшими вживаться в новые условия, и в то же время не порывали с культурой, в которой воспитывались. Словом, Дом стал местом встречи, которое изменить нельзя!

В те годы небывалый интерес проявлялся к гастролям театров, эстрадных коллективов, к новым и старым советским фильмам. Всё это в большой степени обеспечивал РДНК. А на выступлениях,  приезжавших российских политиков, в зале, порой, негде было поставить лишний стул…

Встречный интерес к эмигрантам проявляли берлинцы, ценившие возможность живого общения на русском языке. Ведь «гэдээровцы» учили русский с начальных классов школы, иные – жили в СССР подолгу, заканчивали  ВУЗы, приобретали профессию, работали, женились, любят русскую культуру, литературу, театр. Им в РДНК скорее, чем где бы то ни было, удавалось ощутить, что представляет собой перестройка, происходящая в Союзе.

Полагаю – продолжает директор Русского Дома,– немаловажную роль в то время   сыграли и приезды в Германию,  Берлин, политиков и политологов, выступавших в Доме, а также устные выпуски российских газет. Для этого у нас есть все условия: большой зал на 500 с лишним мест с театральной сценой, малые залы, кинозал со всей необходимой аппаратурой.

Постепенно всё входило в размеренное русло. А Дом уже привык к бурной, насыщенной событиями жизни. И подтверждаю: эту бурную деятельность продолжает.

Кто только не побывал  тут за 25 лет!  Патриах Алексий и нынешний Патриарх Кирилл, выдающиеся политики, депутаты Бундестага и видные деятели немецкой культуры; самые блистательные актёры, композиторы, музыканты и певцы,  начиная с Мстислава Растроповича и Галины Вишневской, Родиона Щедрина и Майи Плисецкой, Юрия Башмета и Михаила Плетнёва, Давида Кобзона и Аллы Пугачёвой,  известные исполнители бардовской песни, начиная с Татьяны и Сергея Никитиных…  Здесь выступали  космонавты Валентина Терешкова и Алексей Леонов, писатели Владимир Войнович , Евгений Евтушенко, Людмила Улицкая. ..  Согласитесь, внушительный перечень ! Приведу лишь одну цифру: в прошлом году в РДНК побывало 270 тысяч посетителей!

Юбилей: Русскому Дому-25!

Русскому Дому-25!

А  теперь о том, что сегодня развивает и чем может гордиться Российский Дом науки и культуры.

Прежде всего, продолжением лучших традиций, зародившихся в этих стенах – желанием и, не сочтите за похвальбу, – умением вести клубную работу в Доме. У меня за плечами опыт центров российской культуры в Будапеште, Вене, Хельсинки. Я эту тему, можно сказать, выстрадал. Клубная работа – это принцип нашей работы, нашего актива и общественных помощников. Мы таких людей,  что называется, собираем и лелеем, поддерживаем в большинстве  начинаний. И понятно, без них огромный Дом при весьма скромном числе штатных работников,  да ещё учитывая сегодняшнюю разобщённость людей, не справился бы с современными задачами, с их разнообразием..

Взять хотя бы то, что Русский Дом работает с людьми самых разных возрастов, от пенсионеров до малых детей,  которые  ещё плохо говорят и по – русски, и по – немецки. Приходит такой ребёнок на занятия, скажем, балетной школы, или школы рисования, в шахматный клуб, а понимает не всё, о чём идёт речь. И возникают проблемы. Это называется – белингва, то есть необходимость двуязычия. Или другая сложность: Берлин по площади близок к Москве, родители привозят детей и вынуждены часами ждать, пока дети занимаются в кружках и классах.

Так вот, самый первый клуб по интересам – Диалог,– наш многолетний партнёр во главе с  опытным организатором Татьяной Форнер,- сумел убедить власти одного из отдалённых районов столицы в необходимости содействовать открытию там филиала.

Словом, и проблем, и успехов разного рода у наших общественных подвижников множество. И работают они, надо признать, самоотверженно!

Признаться, как директора РДНК и Советника Посольства России  меня знают, главным образом, чужие люди, свои  называют…  Домовым. И я этим горжусь.

Часть 1 Часть 2

© 2019 SphäreZ – Russischsprachige Zeitschrift in Deutschland

Impressum