Свободный язык – свободное слово!

В словаре Гете – 600 тысяч слов.
Ты не Гете – запомни тысячу!
* * *
Свободно говорить – в свободной стране.
* * *
Слово - не воробей, схватывай налету!
* * *
Владеешь языком – владеешь собой.
* * *
Язык без срока годности.
Запасайся словами.
* * *
Язык твой - друг твой.
Имей сто друзей!
* * *
Язык - душа страны.
Загляни в нее.
* * *
Читай Шиллера, как Пушкина.
В подлиннике.
* * *
Хочешь жить в Германии, старайся знать язык!
* * *
Живешь в стране – говори на ее языке.

• Баллада о женщине

В дни хаоса, в начале всех начал
По древнему индусскому сказанью
Бог Маговева миру пожелал
Явить венец прекрасного созданья
Он создал женщину! Стройней
Зеленых пальм, пожалуй, не бывало,
Ее глаза весенних зорь нежней,
А гордый рот казался лентой алой.

Ручей струился, песнею журча,
И сладостна была его прохлада
И женщина была так счастлива, так рада,
Но только лишь три дня.

Бог Маговева женщину призвал,
Расправил Бог седеющие брови –
О, женщина, он ласково сказал-
Здесь жалобы для нас, признаюсь, новы
Здесь все ликует и поет,
Мечтают все об этом светлом Рае,
Чего же здесь тебе недостает,
О женщина, чего здесь не хватает?

- Мне скучно здесь, о мой великий Бог,
И я прошу, прошу тебя так мало
О, если б существо создать ты смог,
Которое меня бы развлекало!

Суровый Бог едва сдержал свой смех
Так женщины желанье было странно,
Но обещал – и вскоре для утех
Он создал ей смешную обезьяну.
И над прохладным светлым ручейком,
Весь Рай веселым смехом оглашая,
Она резвилась с маленьким зверьком,
Ужимкам обезьяны подражая.

Ручей струился, песнею журча,
И сладостна была его прохлада
И женщина была так счастлива, так рада,
Но только лишь три дня

Вновь Маговева женщину призвал,
Он весь дрожал от сдержанного гнева.
О, женщина, – ее он вопрошал –
Чего недостает в жилище Маговевы?

Мне грустно здесь, о мой великий Бог
И я прошу, прошу тебя так мало –
О если б существо создать ты мог,
Которое меня бы приласкало!

И Маговева создал ей змею.
Змея, ласкаясь, шею обвивала
И женщину, кормилицу свою,
В карминный рот лукаво целовала.

Ручей струился, песнею журча,
И сладостна была его прохлада
И женщина была так счастлива, так рада
…Всего три дня

Она пришла, как прежде, во Дворец,
Но Маговева хмурился сурово -
О, женщина, скажи мне наконец,
С какой мольбой ко мне пришла ты снова!

Мне страшно здесь, о мой великий Бог!
И я прошу, прошу тебя так мало –
О если б существо создать ты мог,
Которое меня бы охраняло!

Чуть отзвучали женщины слова,
Как Маговева кликнул свою свиту
И создал ей громаднейшего льва -
Надежную для женщины защиту!

Огромный лев лежал у стройных ног,
Как верный пес, ища руки и взгляда
И женщина шептала наконец –
О мой великий Бог, теперь мне больше ничего не надо!

И женщина была так счастлива, так рада
…Три дня,

А на четвертый, вставши слишком рано
И гневно бормоча обидные слова,
Ударила змею и обезьяну
И расцарапала ногтями морду льва.

Проплакала она до самой ночи…
Уж солнце село в пурпуре зари,
Как Маговева молвил – Что ты хочешь,
О женщина, скорее говори.

О Маговева, мой великий Бог!
Я об одном тебя просить хотела –
О если б существо создать ты мог,
Которое от нас бы все терпело!

Смех Маговевы прозвучал в Раю -
Он понял женских слез причину.
И вот тогда впервые на Земле
Бог Маговева сотворил
МУЖЧИНУ!!!

© 2018 SphäreZ – Russischsprachige Zeitschrift in Deutschland

Impressum