Свободный язык – свободное слово!

В словаре Гете – 600 тысяч слов.
Ты не Гете – запомни тысячу!
* * *
Свободно говорить – в свободной стране.
* * *
Слово - не воробей, схватывай налету!
* * *
Владеешь языком – владеешь собой.
* * *
Язык без срока годности.
Запасайся словами.
* * *
Язык твой - друг твой.
Имей сто друзей!
* * *
Язык - душа страны.
Загляни в нее.
* * *
Читай Шиллера, как Пушкина.
В подлиннике.
* * *
Живешь в стране – говори на ее языке.

• Томазо Альбинони. Адажио.

8 июня 1671 – 17 января 1751
Томазо Альбинони.
Композитор, который написал 50 опер
и всю жизнь посвятил оперной музыке.
А в историю вошел одним адажио,
от которого хочется плакать.
Плакать и восторгаться.

В 1945 году в разбитом бомбардировками Дрездене сидел итальянец Ремо Джацотто и перебирал пыльные разрозненные нотные листы. Ему уже давно и сильно хотелось есть. А потому Ремо решил: еще один, последний лист – и надо пойти перекусить. Он потянулся к нотам, не подозревая, что от всемирной славы его отделяло одно мгновение.

Музыковед Ремо Джацотто заканчивал биографию композитора эпохи барокко Томазо Альбинони, в те годы известного лишь в очень узких кругах.

Как и полагается в любой серьезной биографической работе, Ремо пытался найти как можно больше достоверных исторических материалов, связанные с творчеством композитора.

В Дрездене, в собрании Саксонской земельной библиотеки он и наткнулся нечаянно на неизвестное ранее произведение XVII века, которое посчитал медленной частью какой-то струнной сонаты. Ноты содержали только шесть начальных тактов мелодии Adagio и партию баса.

А дальше произошло невиданное и непонятное: Джацотто «досочинил» Adagio полностью в той форме, которая нам сейчас так хорошо известна. И выпустил в свет в 1958 году под таким названием: «Ремо Джацотто. Адажио соль минор для струнных и органа на основе двух фрагментов темы и цифрового баса Томазо Альбинони»

Успех у Адажио был ошеломляющим, мир узнал имя гениального итальянца Альбинони!

Джацотто умер в 1998 году. И все эти годы он хранил стойкое молчание относительно любых сомнений в авторстве Адажио. Тем самым подтверждая версию удачно дописанных им шести гениальных тактов Альбинони. Хотя специалисты сразу же подметили, что пьеса стилистически сильно отличалась от несомненных произведений барокко вообще и музыки Альбинони в частности.

Так оно и оказалось. Через год после смерти Джацотто известный музыковед, профессор Люнебургского университета Вульф Дитер Лугерт в соавторстве с коллегой Фолькером Шютцем в журнале «Praxis des Musikunterrichts» раскрыл тайну авторства Адажио. В статье утверждается, что, во-первых, какой либо музыкальный фрагмент Адажио из наследия Альбинони в собрании Саксонской земельной библиотеки отсутствует. Во-вторых, его там никогда и не было, а значит, никогда и никем оно обнаружено быть не могло. Вывод: музыка Адажио целиком и полностью принадлежит Джацотто.

Но зачем, а главное, как он это сделал?

Ответ на вопрос «зачем» Джацотто унес с собой в могилу. Можно лишь предположить, что понятное слушателю мелодичное и волнующее произведение должно было привести к возрождению славы Альбинони. Впрочем, его биограф лучше всех знал, что особой славы-то у Альбинони и не было: хотя он и написал около 50 опер, из них были поставлены лишь 28. И то, только в Венеции. И тем не менее, биографу было обидно, что Европа ХХ века напрочь забыла композитора, который писал хорошую музыку даже не век, не два, а три века тому назад! Так вот: благодаря Адажио Европа Альбинони вспомнила! После чего на концертах можно было услышать его сонаты, симфонии, даже отрывки из опер… но они только подтверждали, что по мощи своего воздействию на слушателя эта музыка и рядом не стояла с Адажио. Знатоки иронично говорили, что услышь Альбинони «свое» Adagio, он бы его просто не узнал.

А вот ответ на вопрос, «как» могло у ученого-биографа родиться столь прекрасное музыкальное произведение, не дал бы и сам Джацотто. Не иначе, промысел божий…

Получите сразу два удовольствия: послушайте музыку Альбинони, то есть Джацотто, и посмотрите замечательный мульт Гарри Бардина.

 

 

Дмитрий Шварц
www.liveinternet.ru/users/2496320/post223311566

© 2021 SphäreZ – Russischsprachige Zeitschrift in Deutschland

Impressum